崔琬说:“我不善音律,不如给大家讲个故事吧。”他看向抚子内亲王,道:“师匠,我曾遇到过一位日本国遣朝使,听他讲过一个日本国故事,这故事和佛寺的钟声有关,是一种经变故事,名叫《道成寺清姬变》,我听到钟声,就忽然想起了这个故事。我听说日本国有一首琵琶曲,与此同名,师匠练习琵琶多年,不知是否听说过这个故事?”
“啊,我听过。《道成寺清姬变》琵琶曲正是从这个故事改编而来,是一首长曲,可分为起、承、转、变、破五支小曲,和一段尾声。大人知道这故事,不妨将故事讲一遍,我为大人点出故事的起、承、转、变、破,在大人讲完故事后,为大家弹奏一遍这个故事。”
崔琬说:“多谢师匠,那我就讲故事了。坐了许久,我有些累了,我们先活动片刻,随后我就讲这故事。”他吩咐站在自己身后的婢女衡娘:“衡娘,劳烦你为我和诸人添一遍茶水。”
佛子侧头问身侧的奉玄:“吾友,夜色深了,冷吗?”
奉玄摇了摇头,“不冷。”
佛子伸出一只手,奉玄把手搭在他手上,佛子握了一下奉玄的指尖。奉玄不像崔琬可以袖着手,他伸着手捏了许久琵琶拨子,指尖有些凉。
佛子的手心很热。佛子对奉玄说:“一会儿夜更深了,天气更凉。我去拿一件衣服,帮你拿一件。”
崔琬听见他们两个说话,对佛子说:“第五公子,别去了,夜里最好不要单独行动。委屈你片刻,你们暂时披我的衣服吧。”说完叫来一个自己的家仆,让他提灯去自己的屋中取几件外衣。
侍女换去将要烧尽的蜡烛,拨亮了半明的灯芯。
在内傅母寺,崔琬讲了《道成寺清姬变》的故事:
“我记不清日本国国内的地名,因此,就略去地名了。”崔琬将时间、地点略去之后,讲起了故事:“话说,日本国有两个苦行僧,是一对师徒,徒弟叫安珍,是个俊秀的少年,师父是个老者,师徒二人要去远方修行,一日,在疲惫的行路后,借宿到了一户人家,这人家的主人名叫清姬。”
“清姬对安珍一见钟情。”抚子内亲王说,“此为‘起’。”
崔琬继续讲:“夜半,清姬走入屋中,走到年轻的安珍身边,与安珍并卧。安珍被惊醒,清姬看安珍醒了,就向安珍表明了自己的心迹,安珍一心求法,拒绝了清姬。第二天,安珍担心清姬不肯放自己与师父一同离开,于是温和地对清姬说:‘女施主,世人皆有心愿。我的心愿是追求佛法,也正为了求法才会前来,三天后,我走到佛寺礼了佛,就了却自己的心愿,那时我就回来了却女施主的心愿。’”
“此为‘承’。”
“清姬送安珍和安珍的师父离开后,心中带着无限柔情,计算着日子等待安珍回来。安珍害怕清姬,在礼佛之后,返回时特意绕开了清姬家。清姬在家中等了一天又一天,第六天,还是不敢相信安珍欺骗了自己,但是终于按耐不住自己对安珍的思念,又害怕安珍出了事,就去了大路边,向来往的路人苦苦询问有没有见过一老一少两个苦行僧。”
抚子内亲王没有出声,于是崔琬又讲了一小部分故事:“一个同样礼佛返回的僧人对清姬说,自己见过那一老一少两个僧人,他们在三天前就已经回去了。清姬这才知道安珍骗了自己。”
崔琬补上这一小段情节后,抚子内亲王说:“此为‘转’。”
“清姬决定追上安珍,亲自询问安珍为什么不遵守承诺,她向着安珍的方向跑了出去,一直跑到脚下鲜血淋漓,跑啊跑……跑啊跑……想着安珍,除了问路,一刻都不敢停步。清姬离安珍越来越近,人们都说有一个奇怪的女人到处在找一老一少两个僧人,走在前面的安珍听说这件事之后,猜测那女人是寻找自己的清姬,十分害怕。前面是一条大河,安珍不管师父,自己一个人冲到了河边唯一那条的船上,求船家开船救自己一命。船家开了船,船行到河中时,清姬追到了河边,请求船家将船划回来,船家不理会清姬,将安珍送到了对岸。河岸的清姬在愤怒与痛苦中投入了汹涌的河水,死在了河中,她的怨气化成了一条长角的三毒火蛇,向河对岸游去,心里想着一定要找到安珍。”
“此为‘变’。”
“河对岸的安珍看到清姬化成巨蛇渡河,肝胆俱裂,他发现前面的山上有一个名叫道成寺的佛寺,就拼命爬上高山,对寺中的众僧说身后有恶鬼要吞噬自己,请求众僧暂时收留自己。道成寺内有一口新铸成的大钟,众僧对安珍说,他们会放下大钟让安珍躲进钟里。钟上有佛经,会隔绝安珍的人气,恶鬼在寺中找不到安珍,就会离开。于是安珍躲进了大钟。”
崔琬轻叹了一声,“清姬化成的巨大鬼蛇撞开道成寺的大门爬进了寺中,到处寻找安珍,但是到处都没有安珍的身影。巨蛇找累之后,停在了最后留有安珍气息的地方,盘旋在大钟上,由于找不到安珍,在痛苦中,不断地用蛇尾抽打大钟,将蛇尾抽得流出血来。铜钟上的佛经和寻找安珍的执念逼得它烧了起来,在毒火中,巨蛇流出血泪,随着火焰化为了灰烬……鬼蛇化为灰烬后,铜钟依旧滚烫,寺中僧人用冷水泼凉铜钟,打开大钟,发现钟下的安珍也已经化成了灰烬。”
沉默之后,抚子内亲王合起双手,念了一声“南无阿弥陀佛”,道:“……此为‘破’。执念到死,不死不破。”
内傅母寺的僧人敲了四更的钟声,钟声悠远,回荡在全城。
人心之苦,苦在执念——
去屋中为崔琬取衣服却迟迟未归的家仆满脸是血,被人扶着送了回来,形貌如鬼。他的舌头被人割掉了,手里拿着一个黑色的包袱,包袱里装着最后一个魍魉暗卫的头颅,和一张东山兔白纸,纸的正反两面写着:
“崔琬”,“四”。
作者有话说:
《道成寺清姬变》改编自《今昔物语》中的《纪伊国道成寺僧人写法华经救蛇》及川本喜八郎导演的《道成寺》短片,断句是道成寺清姬/变,“变”是体裁,指经变故事。在《纪伊国道成寺僧人写法华经救蛇》的结尾,安珍向道成寺僧人托梦,说自己被清姬所害堕入畜生道变成了大蛇,要道成寺僧人抄《法华经》解救自己,并且告诫世人,女色果然不可接近。
第38章 蛀虫1
与你对望
九月十八日,魍魉暗卫死尽,崔琬公布了抚子内亲王的身份,管城郡郡守和首领都尉亲自赶赴摩笄县,跪接圣旨。管城郡郡守和首领都尉先行回城,首领都尉回城后又特意往摩笄县加派了一队士兵,迎接崔琬和抚子内亲王一行人。
九月十九日清早,朝露未干,崔琬一行人在官兵和幽州管城兵的护送下,离开了摩笄县,前往管城郡城。
管城郡郡守和首领都尉提前赶回管城郡郡城,是因为城中要举行一场盛大的佛事,需要他们主持:
城管城郡是幽州佛法最盛的地方,郡城中有四座规模宏大的佛寺,九月十九日是观音菩萨的出家之日,在菩萨出家日前一日,除了瑶光寺,城中的三个佛寺皆把自己寺中的观音菩萨像搬出了城,停在西城外搭起的理佛寮里——瑶光寺不搬菩萨像,是因为寺中菩萨像太过高大了,那铜铸菩萨像高达五丈,根本无法移动。
十九日,管城郡向所有人开城,城中佛寺向百姓施粥施饼。这天,为了防止过多的人进城,管城郡只开西城门,开城之后,僧人们盛饰菩萨塑像,将塑像安放在华幔宝幛中,以人力扛起巨大的塑像进城——这时郡守需要在城门楼上等待菩萨通过,在菩萨通过时上向下撒花,以示礼敬——随后僧人们扛着菩萨像周游全城,各寺“以像迎像”,抬出佛像将菩萨塑像迎回寺中。
管城郡郡守说迎送菩萨的队伍很长,提议破例打开南城门,让抚子内亲王一行人从城南入城。日本国奉佛教为国教,抚子内亲王的性命不再受到魍魉暗卫的威胁,不必再特殊行事,于是向郡守说,自己愿意等待,不愿意先于菩萨入城,婉拒了郡守的提议。
上一篇:绝不低头
下一篇:代嫁作精怀崽后死遁了
喜欢本文可以上原创网支持作者!